GTranslate

español Vietnamita

您的权利和保护意外医疗账单-诚信评估披露

当您在网络医院或门诊外科中心接受紧急护理或网络外提供者治疗时, está protegido contra facturación sorpresa o facturación de saldo.

什么是“余额账单”(有时称为“意外账单”)?

Cuando consulta a un médico u otro proveedor de atención médica, es posible que deba ciertos costos de bolsillo, como un copago, coseguro y / o un deducible. 如果您访问不在您的健康计划网络内的供应商或医疗中心,您可能会有其他费用或必须支付全部账单.

“网络外”描述的是没有与您的健康计划签订合同的供应商和设施. 网络外提供商可能会被允许向您收取您的计划同意支付的金额与您为服务收取的总金额之间的差额. Se llama "facturación de saldos". 这一金额可能高于相同服务的网络内成本,也可能不计入您的年度自付限额.

Está protegido contra la facturación del saldo de:

Los servicios de emergencia

如果您有紧急医疗状况,并从网络外的提供者或中心接受紧急服务, 提供商或中心可以向您收取的最大费用是您的计划网络内的成本分摊金额(如共同支付和共同保险). Ustedes no se puede Se le facturará el saldo de estos servicios de emergencia. 这包括你在稳定状态后可以得到的服务, 除非你书面同意并放弃你的保护,这样你就不会为这些稳定后的服务收取均衡的费用.

Además, 科罗拉多州保护管理医疗计划覆盖的患者免受网络外提供商在网络内中心提供的医疗服务的意外医疗账单. 科罗拉多州还保护病人免受意外的紧急医疗账单, 即使紧急服务是网络外的或由网络外提供商提供. 科罗拉多州法律要求患者只支付网络内的费用分摊金额.
OR
科罗拉多州的法律提供了额外的保护,并要求患者只支付网络内的费用分摊金额.

网络医院或门诊外科中心的某些服务

当你从网络内的医院或门诊外科中心接受服务时, es posible que ciertos proveedores estén fuera de la red. En estos casos, 这些供应商可以向您收取的最大费用是您的计划网络内的成本分摊金额. Esto se aplica a los servicios de medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, cirujano asistente, hospitalista o intensivista. Estos proveedores no se puede facturar el saldo y puede no pedirle que renuncie a sus protecciones para que no se le facture el saldo.

Si obtiene otros servicios en estos centros dentro de la red, 除非您书面同意并放弃您的保护,否则网络外供应商不能为余额开具发票.

Eres nunca obligado a renunciar a su protección contra la facturación del saldo. Tampoco es necesario que obtenga atención fuera de la red. Puede elegir un proveedor o centro de la red de su plan.

当患者故意使用网络外提供商时,科罗拉多州的法律并没有保护患者免受意外医疗账单的伤害.

当余额计费不允许时,您也有以下保护措施:

  • Usted solo es responsable de pagar su parte del costo (como los copagos, 如果供应商或中心是网络的一部分,您将支付的共同保险和免赔额). 您的健康计划将直接支付给网络外的供应商和中心.
  • Su plan de salud generalmente debe:
    • 涵盖紧急服务,无需事先获得服务批准(事先授权).
    • Cubrir los servicios de emergencia de proveedores fuera de la red.
    • 根据您将支付给网络内供应商或中心的金额(成本分摊),并在您的利益说明中显示该金额.
    • 将您为紧急服务或网络外服务支付的任何金额计算为您的免赔额和个人支付限额.

Si cree que se le ha facturado erróneamente, puede comunicarse con:

Visite http://www.cms.gov/files/document/model-disclosure-notice-patient-protections-against-surprise-billing-providers-facilities-health.pdf para obtener más información sobre sus derechos bajo la ley federal.

_______________________________________________

Divulgación de estimación de buena fe

你有权得到一份“诚实的估计”,解释你的医疗费用.

Según la ley, los proveedores de atención médica deben brindar pacientes que no tienen seguro o que no usan seguro una estimación de la factura de los artículos y servicios médicos.

  • 您有权收到对任何非紧急物品或服务的预期总费用的真诚估计. Esto incluye costos relacionados como exámenes médicos, medicamentos recetados, equipos y tarifas hospitalarias.
  • 确保您的医疗服务提供者在您的服务或医疗项目之前至少一个工作日向您提供一份书面的诚实评估.
  • 如果你收到的账单至少比你的估计多400美元, puede disputar la factura.
  • Asegúrese de guardar una copia o una imagen de su Estimación de buena fe.

如果你有问题或有更多关于你有权获得诚实评估的信息, comuníquese con su proveedor de servicios del Distrito de Salud o visite www.cms.gov/no hay sorpresas.